Aucun livre
Déjà vus
Traduction de Doringe. Première édition française de 1949 dans une très agréable reliure en...
Cette série de 5 volumes publiés sur 30 années, de 1943 à 1973,...
Occasion
Traduction de Doringe.
Première édition française de 1949 dans une très agréable reliure en demi-basane rouge, dos à quatre larges nerfs avec motifs or, en très bon état.
"Randolph Warren considère sa profession comme un sacerdoce et n'admet qu'une seule règle : le médecin, comme le chirurgien, est au service des malades. De jour et de nuit, contre honoraires ou gratuitement, il ira partout où le devoir l'appellera.
A chaque pas, il se heurte à l'égoïsme, à la vanité, à la bêtise, à l'incompétence, à l'âpreté. Il se trouve que sa femme Ann et son ami Tim partagent l'idéal dont il tient à faire une réalité quotidienne jusqu'au jour..."
Catégorie | La littérature étrangère |
Thème | Livres reliés |
Genre | Romans |
Auteur | Franck. G. Slaughter |
État | Très bon état |
Année | 1949 |
Format | in 8° |
Pages | 509pp |
Editeur | Presses de la Cité |
Lieu d'édition | Paris |
Type | Reliure demi-basane |
Divers | Pages un peu jaunies. |