Aucun livre
Déjà vus
 Traduction de Doringe. Première édition française de 1949 dans une très agréable reliure en...
 Avec Michel de Saint-Pierre. L'état de l'Eglise de France en 1978, c'est à dire en pleine période...
Occasion
Traduction de Doringe.
Première édition française de 1949 dans une très agréable reliure en demi-basane rouge, dos à quatre larges nerfs avec motifs or, en très bon état.
"Randolph Warren considère sa profession comme un sacerdoce et n'admet qu'une seule règle : le médecin, comme le chirurgien, est au service des malades. De jour et de nuit, contre honoraires ou gratuitement, il ira partout où le devoir l'appellera.
 A chaque pas, il se heurte à l'égoïsme, à la vanité, à la bêtise, à l'incompétence, à l'âpreté. Il se trouve que sa femme Ann et son ami Tim partagent l'idéal dont il tient à faire une réalité quotidienne jusqu'au jour..."
| Catégorie | La littérature étrangère | 
| Thème | Livres reliés | 
| Genre | Romans | 
| Auteur | Franck. G. Slaughter | 
| État | Très bon état | 
| Année | 1949 | 
| Format | in 8° | 
| Pages | 509pp | 
| Editeur | Presses de la Cité | 
| Lieu d'édition | Paris | 
| Type | Reliure demi-basane | 
| Divers | Pages un peu jaunies. |